-
1 протянуть время
vgener. dilatar el tiempo -
2 протянуть
339a Г сов.несов.протягивать 1. что üles panema, tõmbama; rajama, viima, juhtima; \протянуть верёвку для белья pesunööri üles panema, \протянуть телефонную линию telefoniliini üles panema, \протянуть канал до реки kanalit jõeni kaevama v juhtima v välja viima, \протянуть дорогу до посёлка teed asulani rajama;2. что, (к) кому ette v välja sirutama, ulatama, küünitama; \протянуть руку вперёд kätt ette sirutama, \протянуть руку на прощанье hüvastijätuks kätt ulatama;3. что, сквозь v через что läbi tõmbama (ka tehn. metalle survega töötlema); \протянуть нитку сквозь игольное ушко niiti nõelasilmast läbi tõmbama v ajama;4. что tõmbekammiga lõikama;5. что kõnek. edasi v paigast tirima v vedama v tõmbama, lohistama; \протянуть воз пять метров koormat viis meetrit edasi vedama v tirima;6. что, без доп. venitama (что, с чем ka kõnek. ülek.), venitades hääldama v ütlema; \протянуть ноту nooti venitama v pikemalt hoidma, \протянуть дело до осени asja sügiseni venitama, \протянуть время до обеда lõunani (välja) venitama;7. 339b kõnek. vastu pidama; старик протянул ещё десять лет vanataat pidas veel kümme aastat vastu, больной долго не протянет haige enam kaua vastu ei pea;8. 339b jah. (üle, mille kohal) lendama (lindude kohta);9. кого ülek. madalk. (ajalehes, koosolekul) nahutama v pähe andma;10. кого, чем madalk. kellele äigama, kellel üle küüru tõmbama; ‚\протянуть ноги madalk. koibi välja sirutama v sirgu ajama, kõrvu pea alla panema, vedru välja viskama;\протянуть руку помощи abistavat kätt ulatama -
3 протянуть
сов. В1) stendere vi (a), tendere vtпротянуть руку — tendere / porgere la mano a qdпротянуть ноги — distendere le gambe3) ( дать) dare vtпротянуть книгу — porgere / dare / offrire / allungare un libro4) тех. trafilare vt5) (сказать, спеть протяжно) pronunciare lentamente, tirare parole6) разг. ( затянуть) tirare / mandare per le lunghe; traccheggiare vi (a) ( редко)он не протянет больше месяца — gli danno non più di un mese8) прост. ( раскритиковать)протянуть в газете — stroncare sul giornaleпротянуть кнутом — dare / misurare una frustata••протянуть ноги — tirare le cuoia / i calziniпротянуть руку (помощи) — porgere / tendere la mano -
4 протянуть
1. outstretch2. draw3. stretch; extend; hold out; pass; drawl; turn upумереть, протянуть ноги — pip out
протяни руку!, дай лапу! — put out your paw!
4. extend5. put out6. reachСинонимический ряд:1. помедлить (глаг.) помедлить; помешкать; потянуть; потянуть волынку; потянуть время; потянуть канитель; проканителить; проканителиться; промедлить; промешкать; протянуть волынку; протянуть время; протянуть канитель2. провести (глаг.) провести; проложить3. прожить (глаг.) продышать; прожить; проскрипеть; просуществовать4. простереть (глаг.) простереть5. хлестнуть (глаг.) вытянуть; жигануть; ожечь; опоясать; перепоясать; перетянуть; полоснуть; стегануть; стегнуть; хлестануть; хлестнуть -
5 протянуть
сов.1. что кашидан, дароз кардан, тӯл додан, кашол додан (кардан); протянуть верёвку через двор арғамчинро ба рӯи ҳавлӣ кашидан; протянуть телефонную линию сими телефон кашидан2. что дароз кардан, бурдан; протянуть руку даст дароз кардан, даст бурдан3. кого-что (подать) дароз кардан, додан, бардошта (гирифта) додан; он протянул мне свою тетрадь вай ба ман дафтарашро дод (дароз кард)4. что тех. сим кашидан, мафтул сохтан; протянуть проволоку симро кашида баровардан5. что разг. (протащить, продвинуть) кашола карда овардан (бурдан), ба пеш тела додан (овардан), ба пеш ҷунбондан (ҳаракат кунондан)6. что дуру дароз кашидан; протянуть ноту нотаро кашидан // (произнести протяжно) мад кашида (хоида-хоида) гуфтан7. что разг. кашол додан, ба таъхир андохтан, тӯл додан, дер мондан, гузарондан; протянуть время вақтро гузарондан; протянуть дело корро кашол додан, корро тӯл додан8. что и без доп. разг. умр дидан, зиида мондан; больной долго не протянет бемор бисёр умр намебинад9. охот, (о птицах) парида гузаштан, парвоз карда гузаштан10. кого прост. задан, шаллоқ (шатта) задан протянуть ноги прост, пой ба қибла шудан, мурдан; \протянуть руку [помощи] кому дасти ёрӣ дароз кардан -
6 протянуть
протянуть руку ( за чем-либо) — avancer le brasпротянуть кому-либо руку — tendre ( или donner) le bras à qn; tendre la main à qn ( для пожатия)3) ( подать) tendre vt5) ( сказать протяжно) prononcer vt d'une voix traînante6) ( о больном) разг.7) ( раскритиковать) разг. éreinter vt••протянуть ноги ( умереть) — s'en aller les pieds devant -
7 протянуть
* * *«не хочу», — протянул он
— «не хачу», — працягнуў ён -
8 протянуть
сов. что1. (натянуть) пщэн, къудыинпротянуть телефонную линию телефон линие пщэн2. пщэинпротянуть обе руки IитIури пщэин3. перен. (продлить какой-л. рок) хэгъэхъонпротянуть время уахътэм хэгъэхъон -
9 протянуть
1) (натянуть, провести) çekmek; keçirmek2) uzatmaq, bermek (дать)протянуть ребёнку игрушку - balağa oyuncaq uzatmaq3) (затянуть, задержать) uzatmaq, sozmaqпротянуть время - vaqıtnı uzatmaq -
10 протянуть
1) (натянуть, провести) чекмек; кечирмек2) узатмакъ, бермек (дать)протянуть ребёнку игрушку - балагъа оюнджакъ узатмакъ3) (затянуть, задержать) узатмакъ, созмакъпротянуть время - вакъытны узатмакъ -
11 húz
[\húzott, \húzzon, \húzna]I1. тянуть; (vonszol) таскать, тащить, волочить, проволакивать/проволочить v. проволочь; тащить волоком; rég., költ. влачить, влечь; (bizonyos ideig) протаскивать/протаскать; (egy ideig) biz. потаскать; (időnként, egy keveset) biz. потаскивать, потягивать; (húzni kezd) потянуть, biz. поволочь; (feszesre v. szorosabbra) подтягивать/подтянуть; (közelebb húz v. odahúz vmihez) придвигать/придвинуть к чему-л.; пододвигать/пододвинуть к чему-л.; (vmi alá) подтягивать/подтянуть подо что-л.; (vmin át} протаскивать/протащить, протя гивать/протянуть; перетягивать/перетянуть через/сквозь что-л.; (vmeddig) дотягивать/ дотянуть;feszesre \húzza a nyereghevedert — подтягивать подпруги; gerendát \húz — тащить бревно; a gerendát a partig \húzza — дотягивать/дотянуть бревно до берега; vkinek a haját \húzza — тянуть v. таскать за волосы; kötelet \húz — тянуть канат; kötelet \húz az udvaron keresztül — протягивать/протянуть верёвку через двор; maga alá \húz — подбирать/подобрать под себя; поджимать/поджать; maga alá \húzza a lábát — подбирать под себя ноги; поджимать ноги; maga elé \húzza a dossziét — придвигать к себе папку; partra \húzza a csónakot — подтягивать/подтянуть лодку к берегу; a széket az asztalhoz \húzza — придвигать/придвинуть стул к столу; szorosabbra \húzza a nadrágszíját — туже затянуть пояс; подтягивать/подтянуть пояс; a tető alá \húzza a zsákokat — подтягивать/подтянуть мешки под крышу;alig \húzza a lábát — еле ноги волочить v. таскать; едва волочить ноги;
2. (rángat, kihúz) дёргать;fogat \húz — дёргать v. выдёргивать/выдернуть зуб;
orj экстрагировать;3. (ló) везти, тащить;két ló \húzta a szánt — две лошади тащили сани; átv. \húzza az igát — тянуть лямку;a ló \húzza a kocsit — лошадь везётповозку;
4.oda \húz a szíve — его тянет v. влечёт к чему-л.; ему хочется; a vezetőséghez \húz — льнуть к начальству; szól. ki erre \húz, ki arra — кто в лес, кто по дрова;\húz vkihez — льнуть/прильнуть к кому-л.;
5. (halogat) тянуть, протягивать/протянуть, затягивать/затянуть; (vmeddig) дотягивать/ дотянуть; {N-za az időt протягивать/протянуть время; оттягивать/оттянуть время; стараться/постараться выиграть время; nép. тянуть волынку; волынить;\húzza az ügyet — протянуть дело;\húzza a tárgyalásokat — затягивать/затянуть переговоры;
6.\húzza a szavakat — тянуть слова;
7. (felhúz, felköt stb..y надевать/надеть, натягивать/натянуть;lábbelit \húz vkire — обувать/обуть кого-л.; magára \húzza a takarót — натаскивать/натащить на себя одейло; a sapkát a fülére \húzza — натягивать/ натянуть шапку на уши; a takarót a fejére \húzza — натягивать/натянуть одейло на голову; tiszta ruhát \húz — надевать/надеть чистую одежду; S.ágyat \húz — стлать/постлать v. постелить постель;cipőt \húz — обуваться/обуться; надевать/надеть ботинки;
9.függőlegest \húz — восстанавливать/восстановить перпендикуляр; vonalat/vonást \húz — проводить/провести линию/черту;mat.
egyenest \húz — проводить/провести прямую;10.biz.
\húz (bosszant) vkit, vmivel — дразнить v. раздражать кого-л., чём-л.;11.biz.
jót \húz az üvegből ( — здорово) потянуть из бутылки;12.bort \húz a hordóból az üvegekbe — разливать/разлить вино из бочки по бутылкам;
13. zene., biz. наигрывать/наиграть;hajnalig \húzták — скрипачи играли до рассвета;nótát \húz — затянуть песню;
14. (madárcsapat) тянуть;a madarak délre \húznak — птицы тянут на юг; птицы перелетают v. улетают на юг;
15.az ablaktól v. az ajtótól \húz — от окна v. от двери несёт холодом;
16. sakk. идти/пойти, ходить;17.drótot \húz — тянуть проволокувол очить проволоку; falat \húz — выводить/вывести стену; возводить/возвести стену; válaszfalat \húzmüsz.
тянутьabroncsot \húz a kerékre — огибать/обогнуть колесо шиной;a) — разгораживать/разгородить;b) átv. отграничивать/отграничить;utána \húz (pl. csavaranyát) — довёртывать/довернуть;18.hasznot \húz idegen javakból biz. — поживиться чужим добром; mindenből hasznot \húz — обернуть всё в свою пользу; jövedelmet \húz vmiből — извлекать/извлечь доход из чего-л.; nagy fizetést \húz — получать высокую зарплатуnem \húzza sokáig (beteg) он долго не протянет; б \húzza a rövidebbet оказаться в невыгодном положении; остаться в дураках; с убытком выйти из дела; sorsot \húz — тянуть жребий; ujjat \húz vkivel — заводить/завести спор с кем-л.; бросить вызов кому-л.; válla közé \húzza a fejét — вбирать голову в плечи;szól.
hasznot \húz vmiből — извлекать/извлечь выгоду/ пользу из чего-л.; употреблять/употребить с пользой; biz. поживиться чём-л.; оставаться с барышом v. в барышах; rég. пользоваться чём-л.;19,IIközm.
а szegény embert (v. szegényt) még az ág is \húzza — на бедного Макара все шишки валятся;nehezen \húzza magát — еле тащиться;\húzza magát 1. (vonszolja magát) — волочиться;
2.átv.
összébb \húzza magát — стесниться/стесниться -
12 помедлить
Синонимический ряд:1. повременить (глаг.) обождать; повременить; погодить; подождать2. промедлить (глаг.) помешкать; потянуть; потянуть волынку; потянуть время; потянуть канитель; проканителить; проканителиться; промедлить; промешкать; протянуть; протянуть волынку; протянуть время; протянуть канитель -
13 потянуть
1. drag2. draw3. haul4. heave5. pullСинонимический ряд:1. повеять (глаг.) дохнуть; обдать; пахнуть; повеять2. помедлить (глаг.) помедлить; помешкать; потянуть волынку; потянуть время; потянуть канитель; проканителить; проканителиться; промедлить; промешкать; протянуть; протянуть волынку; протянуть время; протянуть канитель -
14 промедлить
delay; linger; be slow; tardy; hesitateСинонимический ряд:1. задержаться (глаг.) задержаться; замешкаться; промешкать2. помедлить (глаг.) помедлить; помешкать; потянуть; потянуть волынку; потянуть время; потянуть канитель; проканителить; проканителиться; протянуть; протянуть волынку; протянуть время; протянуть канитель -
15 промешкать
Синонимический ряд:1. задержаться (глаг.) задержаться; замешкаться; промедлить2. помедлить (глаг.) помедлить; помешкать; потянуть; потянуть волынку; потянуть время; потянуть канитель; проканителить; проканителиться; протянуть; протянуть волынку; протянуть время; протянуть канитель -
16 -C466
манежить, тянуть время, водить за нос:Alberto avrebbe preferito dei rimproveri, onde aver agio di menare il can per l'aia. (G. Verga, «Eros»)
Альберто предпочел бы упреки, чтобы иметь возможность протянуть время....oppure i suoi rigiri, quel menare il can per l'aia, gli erano proprio necessari e il rilevante per lui era quello?. (T. Landolfi, «Un amore del nostro tempo»)
...как раз эти уловки, это хождение вокруг да около были ему необходимы, и не в этом ли была для него суть?— E dire che tutta quanta la colpa è di questo sciagurato Ministro il quale non ha mai avuto un lampo d'ingegno, non ha avuto altro che una qualità... quella di saper menare il can per l'aia. (E. Castelnuovo, «I coniugi Varedo»)
— Подумать только, что во всем виноват этот злосчастный министр, у которого никогда не было ни крупицы здравого смысла и только одно достоинство... — он в совершенстве владел искусством волокиты. -
17 venäyttää
yks.nom. venäyttää; yks.gen. venäytän; yks.part. venäytti; yks.ill. venäyttäisi; mon.gen. venäyttäköön; mon.part. venäyttänyt; mon.ill. venäytettiinvenäyttää растянуть venäyttää (nyrjäyttää) вывихнуть
тянуть, растягивать, растянуть, вытянуть ~ расковывать, расковать, расплющивать, расплющить ~ тянуть, растягивать, растянуть, растягивать ~ затягивать, затянуть ~ оттягивать, оттянуть, замедлять, замедлить, протянуть время ~ растянуть, вывихнуть -
18 dilatar el tiempo
гл.общ. протянуть время -
19 проволочить
совер.1) правалачы, працягнуць2) (протянуть время) разг. працягнуць, прамарнаваць -
20 шижылалташ
шижылалташI-амвозвр. 1 и 2 л. не употр. чувствоваться, почувствоваться; предугадываться, ощущатьсяПоэмыште мутланыме интонацият шижылалтеш. А. Асылбаев. В поэме чувствуется и разговорная интонация.
– Эл ӱмбаке шучкылык кержалтын! – ынде утыр шижылалтеш. К. Васин. – Над страной нависла опасность! – теперь ощущается больше.
Сравни с:
шижалташII-емоднокр.1. ощутить, почувствовать, испытать какое-л. физическое или душевное состояниеКид вийым шижылалташ почувствовать силу рук.
(Нургалов) шыде дене азапланымыжым шижылалтыш. А. Пасет. Нургалов почувствовал свою злость и беспокойство.
Матра ынде ава лийын кертшашым шижылалтыш. П. Корнилов. Матра теперь почувствовала свою беременность (букв. способность стать матерью).
2. почувствовать, ощутить, воспринять органами чувствКогар пушым шижылалташ почувствовать запах гари.
Южышто тудо (Шумат) вӱдпорсын ден шинчал тамым шижылалтыш. А. Бик. Шумат почувствовал в воздухе запах (букв. вкус) тины и соли.
3. почувствовать, заметить, обратить внимание на кого-что-л.Тошкалтыш мучашыш шумекыже веле, Черняков кидыштыже ала-мо улмым шижылалтыш: папке! К. Васин. Лишь у крыльца Черняков ощутил в руке наличие чего-то: папка!
Кокаят мемнан тыге трук вашталтмынам шижылалтыш. А. Юзыкайн. И тётя обратила внимание на такую резкую нашу перемену.
4. почувствовать; воспринять чутьём, интуициейӦрмак ала-могай осал паша лийын кайымым шижылалтен, но мо лийын, але раш огеш пале. К. Васин. Эрмак почувствовал, что совершилось какое-то страшное дело, но что случилось – ещё ясно не знает.
5. почувствовать, понять, догадаться, внутренне осознать– Ондаленыт! Кавриш мемнам ужален, – Стопан шижылалтыш. К. Васин. – Обманули! Кавриш нас предал, – догадался Стопан.
Тушман-влак вара гына шижылалтышт: ӱдырамаш-влак, жапым шуяш манын, кужун шоктат. «Ончыко» Враги только потом поняли: женщины, чтобы протянуть время, играют долго.
6. проснуться, очнуться от сна, опомниться, пробудиться, прийти в себя, начать осознавать окружающую действительностьВӧдыр шижылалтыш. Омо шӱлышым кужун шӱлалтен, тӧрза деке мийыш. Д. Орай. Вёдыр проснулся. Глубоко вздохнув сонным вздохом, подошёл к окну.
См. также в других словарях:
ПРОТЯНУТЬ — протяну, протянешь, сов. (к протягивать). 1. что. Натянут, растянуть на какое–н. расстояние или вдоль чего–н. Веревку протянули через двор. || Провести, проложить на каком–н. расстоянии. Телефонную линию протянули на много километров. 2. что.… … Толковый словарь Ушакова
протянуть — См … Словарь синонимов
протянуть — время • приближение / удаление … Глагольной сочетаемости непредметных имён
время — (не) жалеть времени • Neg, использование (не) оставлять времени • существование / создание, субъект (не) остаётся времени • существование / создание, субъект, продолжение (не) остаётся свободного времени • существование / создание, субъект,… … Глагольной сочетаемости непредметных имён
ПРОТЯНУТЬ НОГИ — 1. кто Подохнуть, околеть. Имеется в виду, что наступила смерть животного (Х) обычно домашнего. Говорится с неодобрением. неформ. ✦ Х протянул ноги. Именная часть неизм. глаг. обычно в прош. вр. В роли сказ. Порядок слов компонентов нефиксир. ⊛… … Фразеологический словарь русского языка
протянуть — тяну, тянешь; протянутый; нут, а, о; св. кого что. 1. (нсв. также тянуть). что. Натянуть, растянуть на какое л. расстояние, в каком л. направлении. П. верёвку для белья. Через весь зал протянут серпантин. Держаться за протянутые вдоль палубы… … Энциклопедический словарь
протянуть — тяну/, тя/нешь; протя/нутый; нут, а, о; св. см. тж. протягивать, протягиваться, протягивание, протяжка кого что 1) ( … Словарь многих выражений
протянуть — ПРОТЯНУТЬ, сов. Существовать какое л. время с трудом, не умирая; Син.: доживать, Разг. дотягивать [pf. to last, subsist (on), keep alive, continue to live (esp. with danger, difficulty, or little money or food)]. Старик болен, хмур, долго не… … Большой толковый словарь русских глаголов
протягивать — протянуть время • приближение / удаление … Глагольной сочетаемости непредметных имён
промедлить — задержаться, помедлить, запоздать, промешкать, проволочить, оттянуть, замешкаться, завязнуть, дотянуть, помешкать, закопаться, проваландаться, застрять, засесть, дотелиться, зателиться, упустить время, проканителиться, промешкаться, протянуть.… … Словарь синонимов
помедлить — помешкать, потянуть, подождать, пождать, переждать, погодить, обождать, повременить, промедлить Словарь русских синонимов. помедлить см. подождать Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык … Словарь синонимов